Quand je pense à toi
Quand tombe la pluie
Quand je m'ennuie
Quand vient la nuit
Et quand s'en va I'hirondelle a tire-d'ailes
Je me rappelle
Tes mains autour de mon cou
Ton baiser sur ma joue
Mon Coeur bat tout a coup
Oui c'est doux, c'est tout doux
Comme un bruit de pas
Plus leger qu'un parfum du mois de mai
Oui c'est doux
aussi doux que l'ordeur du lilas
Doux comme un secret
Quand je pense a toi
Quand cesse la pluie
La nuit s'enfuit
Tu me souris
Oui je revois ton visage
Comme un mirage dans les nuages
J'ai les mains sur ton cou
Quand j'embrasse ta joue
Mon coeur bat tout a coup
Oui c'est doux, c'est tout doux
Comme un bruit de pas
Plus leger qu'un parfum du mois de mai
Oui c'est doux
aussi doux que l'ordeur du lilas
Doux comme un secret
Quand je pense a toi
J'ai les mains sur ton cou
Et j'embrasse ta joue
Tant pis pour les jaloux
Oui c'est doux, c'est tout doux
Comme un bruit de pas
Plus leger qu'un parfum du mois de mai
Oui c'est doux
aussi doux que l'ordeur du lilas
Doux comme un secret
Quand je pense a toi
(Repeat)
a toi
每當我想起你
每當細雨紛飛
每當我煩惱莫名
每當夜晚來臨
每當燕子撲動著翅膀
我會念起
你環繞在我脖子上的雙手
和你在我面頰上的吻
我心莫名的悸動
是啊,是如此的溫柔
有如輕柔的腳步
比五月的芳香還要輕柔
是啊,是如此的溫柔
有如丁香般芬芳
溫柔得有如一個小秘密
每當我想起你
每當雨停下
夜晚消逝
你對我微笑
是的,我再次見到你的臉
如雲中的海市蜃樓
我雙手環繞在你的脖子上
當我親吻你的臉頰時
我的心突然地跳動
是啊,是如此的溫柔
有如輕柔的腳步
比五月的芳香還要輕柔
是啊,是如此的溫柔
有如丁香般芬芳
溫柔得有如一個小秘密
每當我想起你
我雙手環繞在你的脖子上
我親吻你的臉頰
羡慕煞他人
是啊,是如此的溫柔
有如輕柔的腳步
比五月的芳香還要輕柔
是啊,是如此的溫柔
有如丁香般芬芳
溫柔得有如一個小秘密
每當我想起你